At the Time of Peony Blossoming
At the Time of Peony Blossoming
Robert Bly
When I come near the red peony flower
I tremble as water does near thunder,
as the well does when the plates of earth move,
or the tree when fifty birds leave at once.
The peony says that we have been given a gift,
and it is not the gift of this world.
Behind the leaves of the peony
there is a world still darker, that feed many.
牡丹盛開的時節
羅伯特·勃萊
當我走近那豔紅的牡丹花
我顫抖,有如湖水因雷霆而顫動,
猶如地球板塊移動時的深井,
又如五十隻鳥兒同時飛離後的樹冠。
牡丹花說我們被賜予一份禮物,
並不是這個俗世的饋贈。
牡丹花的葉子背後還有一個世界,
更加陰暗,為很多人提供養分。
中英對白
Robert Bly
“Love poems seem to ask for every bit of musicianship we have, because they
can so easily go out of tune. If the poem veers too far toward actual events,
the eternal feeling is lost in the static of our inadequacies; if we confine
the poem only to what we feel, the other person disappears.”
from Loving a Woman in Two Worlds (985)
“愛情詩似乎要求我們發揮我們擁有的每一絲音樂家稟賦,因為它們實在太容易跑調了。如果一首情詩太滑向真實事件,那麼我們不能充分感受便導致一種靜態,使得永恆的感情在其中喪失;如果我們將情詩只侷限於我們所能感覺的,那麼別人就會消失。”
選自羅伯特·勃萊《在兩個世界愛一個女人》(985年)的序言
-
她這一點頭
她這一點頭是一杯薔薇酒傾進了我的咽喉散一陣涼風的清幽我細玩滋味意態悠悠像湖上青魚在雨後浮游她這一點頭是一隻象牙舟載去了我的煩愁轉運來茉莉的芳秀我佇立臺階情波盪流剎那間瞧見美麗的宇宙作者:曹葆華...
-
我又聽到了雲雀歌唱
我又聽到了雲雀歌唱!我已經把它全部忘掉。唱吧,你春天的使者,唱吧,你可愛的小鳥。上帝啊,我多麼歡喜,激戰之後聽到這歌聲,恰似山澗清涼的流水,洗滌著我灼熱的傷痕。唱吧唱吧,可愛的小鳥,這歌聲飛進我的腦海中;我不僅是殺人的工具——兵,同時我也是—個詩人。從你的歌聲中我...
-
There Must Be Something
Theremustbesomethinguponthehill,whencrescentwhisperstoshadows,treesstretcheachtip,andowlshaltonthebranches.Theremustbesomethinginthebreeze,whenmistyMaybreathesfragrance,windowshalfopen,andsunraysshedgoldenpattern.Theremustbesomethingonthebe...
-
trees
treespinestheslowmeasureofthechantedwarsong……thestormcloud,dullthrobbingblackagainstthesky……theloverconstantthoughunloved.poplarsstatuesquecold-eyedwomeninsmooth,caress-invitinggreensilkenpromenade.thebluesprucefaultlesslycarvenjadeisno...
相關文章
- 經典大學聯考勵志文章:Nothing is impossible
- 兩幅母親肖像前 Before Two Portraits of My Mother
- [散文]On the Feeling of Immortality in Youth
- Misfortune ever come alone/single
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- At the Time of Peony Blossoming
- 勵志英語文章:The prime condition great secrets of success
- 英語腦筋急轉彎:Bill Gates picks his own punishment
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- On the Feeling of Immortality in Youth