啟蒙文學站

位置:首頁 > 範文 > 語文

《新唐書·馬周傳》閱讀答案

語文1.62W

無論是身處學校還是步入社會,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案是我們在解答閱讀題時的參考。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?下面是小編精心整理的《新唐書·馬周傳》閱讀答案,希望能夠幫助到大家。

《新唐書·馬周傳》閱讀答案

《新唐書·馬周傳》閱讀答案1

閱讀下面的文言文,完成4~7題(19分)

馬周字賓王,博州茌平人。少孤,家窶(jù,家貧)狹。嗜學,善《詩》《春秋》。資曠邁,鄉人以無細謹,薄之。武德中,補州助教,不治事,刺史達奚恕數咎讓,周乃去,客密州。趙仁本高其才,厚以裝,使入關。留客汴,為浚義令崔賢所辱,遂感激而西,舍新豐,逆旅主人不之顧,周命酒一斗八升,悠然獨酌,眾異之。至長安,舍中郎將常何家。

貞觀五年,詔百官言得失。何,武人,不涉學,周為條二十餘事,皆當世所切,太宗怪問何,何曰:“此非臣所能,家客馬周教臣言之。客,忠孝人也。”帝即召之,間未至,遣使者四輩敦趣。及謁見,與語,帝大悅,詔直門下省。明年,拜監察御史,奉命稱職。帝以何得人,賜帛三百匹。

周善敷(陳述)奏,機辯明銳,動中事會,裁處周密,時譽歸之。帝每曰:“我暫不見周即思之。”岑文字謂所親曰:“馬君論事,會文切理,無一言損益,聽之,令人忘倦。蘇、張、終、賈正應比耳。然鳶肩(兩肩上聳)火色(面有火色),騰上必速,恐不能久。”俄遷治書侍御史,並知諫議大夫,檢校晉王府長史。十八年,遷中書令。時置太子司議郎,帝高其除。周嘆曰:“恨吾資品妄高,不得歷此官。”帝徵遼,留輔太子定州。及還,攝吏部尚書,進銀青光祿大夫。帝嘗以飛白書賜周曰:“鸞鳳沖霄,必假羽翼;股肱之寄,要在忠力。”

周病消渴(消渴病)連年,帝幸翠微宮,求勝地為構第,每詔尚食具膳,上醫使者視護,躬為調藥,太子問疾。疾甚,周取所上奏章悉焚之。曰:“管、晏暴君之過,取身後名,吾不為也!”二十二年卒,年四十八,贈幽州都督,陪葬昭陵。

4.下列句子中加點的詞語的意義不正確的一項的是( )

A.鄉人以無細謹,薄之 薄:接近

B.為浚義令崔賢所辱,遂感激而西 感激:內心憤怒不已

C.遣使者四輩敦趣 趣:通“促”,催促

D.時置太子司議郎,帝高其除 除:官階

5.下列各組句子中加點的詞的意義和用法,相同的一組是( )

A.周乃去,客密州 / 今其智乃反不能及,其可怪也歟

B.帝以何得人,賜帛三百匹 / 夫夷以近,則遊者眾

C.岑文字謂所親曰 / 師者,所以傳道、受業、解惑也

D.逆旅主人不之顧 / 人非生而知之者,孰能無惑

6.下列敘述不符合原文意思的一項是( )

A.馬週年輕時曾任州助教,不善處理人際關係,但得到趙仁本的賞識,於是被資助到了長安。

B.馬周替中郎將常何寫了一篇切中時務的奏章,深得太宗讚賞,太宗於是下詔馬周入值門下省,並賞賜 他三百匹絲帛。

C.馬周善於陳述奏章,且能切中要害,處理問題周密,當時有很高的聲譽。岑文字認為他論事切合情理,文采洋溢,使之聽之忘卻疲倦,並把他比作蘇秦、張儀、終軍、賈誼。

D.馬周患病多年,太宗經常派御醫前往看護,並親自為他調藥。馬周感激涕零,臨終把所有奏章焚燬,不願以此博取身後的名聲。

7.把下列文言句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)趙仁本高其才,厚以裝,使入關。(3分)

(2)周為條二十餘事,皆當世所切,太宗怪問何。(4分)

(3)管、晏暴君之過,取身後名,吾不為也!(3分)

 參考答案:

4、A (“薄”:看不起)

5、D ( A “乃”,連詞,於是;副詞,竟然。B “以”,連詞,表因果;連詞,並列關係,“又”。C “所”,所字短語,表示“……的人”;與“者”構成固定結構,表憑藉。D “之”,都是代詞)

6、B (三百匹絲帛是賞賜給常何的)

7、(1)趙仁本認為他才氣高,給他準備了很多行裝,讓他進關。(重點詞語:高、厚、裝)

(2)馬周為他列舉了20多件事,都是切中時務的`,太宗感到奇怪,便詢問常何。(重點詞語:條、切、怪)

(3)管仲、晏子顯露君主的過失,博取身後的名聲,我不做這樣的事。(重點詞語:暴、過、名)

參考譯文:

馬周字賓王,是博州茌平人。幼年喪父成為孤兒,家裡貧窮拮据。他十分喜愛學習,精通《詩經》《春秋》。性格開朗豪邁,鄉里的人都認為他不講究小節,看不起他。武德年間,他被補任做了州里的助教官,人事關係處理得不好,刺史達奚恕常常責怪他,馬周於是離去,客居到密州。趙仁本推崇他的才氣,給他準備了很多行裝,讓他進關。馬周途中客住汴州時,被浚儀縣令崔賢侮辱,於是心中悲憤不已,又向西走,住在新豐,旅店的主人不照顧他,馬周就要了一斗八升酒,悠閒地在那兒自斟自飲,眾人對此都感到奇怪。他又到了長安,住在中郎將常何家中。

貞觀五年,唐太宗下詔百官談論朝政得失。常何是一個武將,沒有什麼學問,馬周為他列舉了20多件事,都是切中時務的,太宗感到奇怪,便問常何,常何說:“這不是我所能想出來的,家中的門客馬周教我這樣說。這個門客,是個忠厚孝義之人。”唐太宗就召見馬周,過一段時間還沒到,太宗接連派使者去敦促了四次。等到馬周前來拜見,與他談話,太宗非常高興,下詔讓他入值門下省。第二年,又拜馬周為監察御史,馬周接受了命令,並且很勝任這一職務。唐太宗因為常何而得到馬周這個人才,就賜給常何三百匹絲帛。

馬周善於陳述奏章,機敏、辯證、清晰、深入,切中要害,處理問題周密,當時有很高的聲譽。太宗常說:“我一時不見馬周就想他。”岑文字對他親近的人說:“馬周論事,文采洋溢,切合情理,沒有一字可以增刪,聽起來洋洋灑灑,能使人忘卻疲倦。蘇秦、張儀、終軍、賈誼正是這樣啊。然而他兩肩上聳,面有火色,向上升官一定很快,只是恐怕不能活得長久。”沒過多久,馬周升任治書待御史,兼諫議大夫職務,代理晉王府長史。貞觀十八年,他又升官做了中書令。當時設定太子司議郎,唐太宗抬高了此官的官階。馬周感嘆道:“只遺憾我資質、品格不夠,不能當上這個官職。”唐太宗遠征遼東,留馬周在定州輔佐太子。等到太宗回來,馬周又擔任吏部尚書,晉升銀青光祿大夫。唐太宗曾經用飛白書賜給馬周,上面寫著:“鸞鳳直衝霄漢,一定要憑藉羽翼;輔佐所要寄託依靠的,關鍵在於盡忠盡力。”

馬周患消渴病多年,太宗親自到翠微宮去,尋找好地方為他建造宅第,經常讓御廚為他備飯,御醫前去看護,唐太宗又親自為他調藥,太子也前去探視。病更重時,馬周就把原來上的奏章全部燒掉,並說:“管仲、晏子顯露君主的過失,博取身後的名聲,我不這樣做。”貞觀二十二年,馬周去世,年僅48歲。唐太宗追贈他為幽州都督,陪葬在昭陵。

《新唐書·馬周傳》閱讀答案2

閱讀下面的文言文,完成9~12題

馬周字賓王,博州茌平人。少孤,家窶(jù,家貧)狹。嗜學,善《詩》《春秋》。資曠邁,鄉人以無細謹,薄之。武德中,補州助教,不治事,刺史達奚恕數咎讓,周乃去,客密州。趙仁本高其才,厚以裝,使入關。留客汴,為浚義令崔賢所辱,遂感激而西,舍新豐,逆旅主人不之顧,周命酒一斗八升,悠然獨酌,眾異之。至長安,舍中郎將常何家。

貞觀五年,詔百官言得失。何,武人,不涉學,周為條二十餘事,皆當世所切,太宗怪問何,何曰:“此非臣所能,家客馬周教臣言之。客,忠孝人也。”帝即召之,間未至,遣使者四輩敦趣。及謁見,與語,帝大悅,詔直門下省。明年,拜監察御史,奉命稱職。帝以何得人,賜帛三百匹。

周善敷(陳述)奏,機辯明銳,動中事會,裁處周密,時譽歸之。帝每曰:“我暫不見周即思之。”岑文字謂所親曰:“馬君論事,會文切理,無一言損益,聽之,令人忘倦。蘇、張、終、賈正應比耳。然鳶肩(兩肩上聳)火色(面有火色),騰上必速,恐不能久。”俄遷治書侍御史,並知諫議大夫,檢校晉王府長史。十八年,遷中書令。時置太子司議郎,帝高其除。周嘆曰:“恨吾資品妄高,不得歷此官。”帝徵遼,留輔太子定州。及還,攝吏部尚書,進銀青光祿大夫。帝嘗以飛白書賜周曰:“鸞鳳沖霄,必假羽翼;股肱之寄,要在忠力。”

周病消渴(消渴病)連年,帝幸翠微宮,求勝地為構第,每詔尚食具膳,上醫使者視護,躬為調藥,太子問疾。疾甚,周取所上奏章悉焚之。曰:“管、晏暴君之過,取身後名,吾不為也!”二十二年卒,年四十八,贈幽州都督,陪葬昭陵。

(節選自《新唐書》)

9.下列句子中加點的詞語的意義不正確的一項是

A.趙仁本高其才 高:推崇

B.遣使者四輩敦趣 趣:通“促”,催促

C.股肱之寄,要在忠力 股肱:輔佐

D.管、晏暴君之過 暴:殘暴

10.下列各組句子中加點的詞的意義和用法都相同的一項是

A.周乃去,客密州 今其智乃反不能及

B.周為條二十餘事 為擊破沛公軍

C.帝嘗以飛白書賜周 但以劉日薄西山

D.管、晏暴君之過 不如須臾之所學也

11.以下六句話分別編為四組,全都說明馬周有才能的一組是

①資曠邁②悠然獨酌,眾異之③周為條二十餘事,皆當世所切

④客,忠孝人也⑤周善敷奏,機辯明銳

⑥馬君論事,會文切理,無一言損益,聽之,令人忘倦

A.①④⑥B.①②⑤C.③⑤⑥D.②③④

12.下列敘述不符合原文意思的一項是
A.馬週年輕時曾任州助教,不善處理人際關係,但趙仁本很賞識他,給他準備行裝,讓他進關。

B.馬周替中郎將常何寫了一篇切中時務的奏章,深得太宗讚賞,太宗於是下詔馬周入值門下省,並賞賜常何三百匹絲帛。

C.馬周善於陳述奏章,且能切中要害,處理問題周密,當時有很高的聲譽。岑文字認為蘇秦、張儀、終軍、賈誼也比不過他。

D.馬周患病多年,太宗經常派御醫前往看護,並親自為他調藥。馬周感激涕零,臨終把所有奏章焚燬,不願以此博取身後的名聲。

13、翻譯(10分)

(1)為浚義令崔賢所辱,遂感激而西,舍新豐,逆旅主人不之顧。(5分)

(2)刺史達奚恕數咎讓,周乃去,客密州。(3分)

(3)俄遷治書侍御史,並知諫議大夫。(2分)

答案:

9.D(顯露)

10.B(A“乃”,連詞,於是;副詞,竟然。C“以”,介詞,用;連詞,表因果。D“之”,助詞,的;助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性)

11.C (①是個性;②不為人所理解的表現;④是道德)

12.C(岑文字認為他與蘇秦、張儀、終軍、賈誼一樣)

13、(1)被浚儀縣令崔賢侮辱,於是心中悲憤不已,又向西走,住在新豐,旅店的主人不照顧他。(“為……所”被動句式1分,“感激”1分,“西”1分,“舍”1分,“不之顧”賓語前置句1分)

(2)刺史達奚恕常常責怪他,馬周於是離去,客居到密州。(“咎讓”1分,“去”1分,“客”1分)

(3)沒過多久,馬周升任治書待御史,兼諫議大夫職務。(“俄”1分,“並知”1分)

【參考譯文】

(一)馬周字賓王,是博州茌平人。幼年喪父成為孤兒,家裡貧窮拮据。他十分喜愛學習,精通《詩經》《春秋》。性格開朗豪邁,鄉里的人都認為他不講究小節,看不起他。武德年間,他被補任做了州里的助教官,人事關係處理得不好,刺史達奚恕常常責怪他,馬周於是離去,客居到密州。趙仁本推崇他的才氣,給他準備了很多行裝,讓他進關。馬周途中客住汴州時,被浚儀縣令崔賢侮辱,於是心中悲憤不已,又向西走,住在新豐,旅店的主人不照顧他,馬周就要了一斗八升酒,悠閒地在那兒自斟自飲,眾人對此都感到奇怪。他又到了長安,住在中郎將常何家中。

貞觀五年,唐太宗下詔百官談論朝政得失。常何是一個武將,沒有什麼學問,馬周為他列舉了20多件事,都是切中時務的,太宗感到奇怪,便問常何,常何說:“這不是我所能想出來的,家中的門客馬周教我這樣說。這個門客,是個忠厚孝義之人。”唐太宗就召見馬周,過一段時間還沒到,太宗接連派使者去敦促了四次。等到馬周前來拜見,與他談話,太宗非常高興,下詔讓他入值門下省。第二年,又拜馬周為監察御史,馬周接受了命令,並且很勝任這一職務。唐太宗因為常何而得到馬周這個人才,就賜給常何三百匹絲帛。

馬周善於陳述奏章,機敏、辯證、清晰、深入,切中要害,處理問題周密,當時有很高的聲譽。太宗常說:“我一時不見馬周就想他。”岑文字對他親近的人說:“馬周論事,文采洋溢,切合情理,沒有一字可以增刪,聽他的話,能使人忘卻疲倦。蘇秦、張儀、終軍、賈誼正是這樣啊。然而他兩肩上聳,面有火色,向上升官一定很快,只是恐怕不能活得長久。”沒過多久,馬周升任治書待御史,兼諫議大夫職務,代理晉王府長史。貞觀十八年,他又升官做了中書令。當時設定太子司議郎,唐太宗抬高了此官的官階。馬周感嘆道:“只遺憾我資質、品格不夠,不能當上這個官職。”唐太宗遠征遼東,留馬周在定州輔佐太子。等到太宗回來,馬周又擔任吏部尚書,晉升銀青光祿大夫。唐太宗曾經用飛白書賜給馬周,上面寫著:“鸞鳳直衝霄漢,一定要憑藉羽翼;輔佐所要寄託依靠的,關鍵在於盡忠盡力。”

馬周患消渴病多年,太宗親自到翠微宮去,尋找好地方為他建造宅第,經常讓御廚為他備飯,御醫前去看護,唐太宗又親自為他調藥,太子也前去探視。病更重時,馬周就把原來上的奏章全部燒掉,並說:“管仲、晏子顯露君主的過失,博取身後的名聲,我不這樣做。”貞觀二十二年,馬周去世,年僅48歲。唐太宗追贈他為幽州都督,陪葬在昭陵。