英語朗誦材料
ode to the west wind
- percy bysshe shelley (1792-1822)
i
1 o wild west wind, thou breath of autumn's being,
2 thou, from whose unseen presence the leaves dead
3 are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
4 yellow, and black, and pale, and hectic red,
5 pestilence-stricken multitudes: o thou,
6 who chariotest to their dark wintry bed
7 the winged seeds, where they lie cold and low,
8 each like a corpse within its grave, until
9 thine azure sister of the spring shall blow
10 her clarion o'er the dreaming earth, and fill
11 (driving sweet buds like flocks to feed in air)
12 with living hues and odours plain and hill:
13 wild spirit, which art moving everywhere;
14 destroyer and preserver; hear, oh hear!
ii
15 thou on whose stream, mid the steep sky's commotion,
16 loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
17 shook from the tangled boughs of heaven and ocean,
18 angels of rain and lightning: there are spread
19 on the blue surface of thine a{:e}ry surge,
20 like the bright hair uplifted from the head
21 of some fierce maenad, even from the dim verge
22 of the horizon to the zenith's height,
23 the locks of the approaching storm. thou dirge
24 of the dying year, to which this closing night
25 will be the dome of a vast sepulchre,
26 vaulted with all thy congregated might
27 of vapours, from whose solid atmosphere
28 black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
iii
29 thou who didst waken from his summer dreams
30 the blue mediterranean, where he lay,
31 lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams,
32 beside a pumice isle in baiae's bay,
33 and saw in sleep old palaces and towers
34 quivering within the wave's intenser day,
35 all overgrown with azure moss and flowers
36 so sweet, the sense faints picturing them! thou
37 for whose path the atlantic's level powers
38 cleave themselves into chasms, while far below
39 the sea-blooms and the oozy woods which wear
40 the sapless foliage of the ocean, know
41 thy voice, and suddenly grow gray with fear,
42 and tremble and despoil themselves: oh hear!
iv
43 if i were a dead leaf thou mightest bear;
44 if i were a swift cloud to fly with thee;
45 a wave to pant beneath thy power, and share
46 the impulse of thy strength, only less free
47 than thou, o uncontrollable! if even
48 i were as in my boyhood, and could be
49 the comrade of thy wanderings over heaven,
50 as then, when to outstrip thy skiey speed
51 scarce seem'd a vision; i would ne'er have striven
52 as thus with thee in prayer in my sore need.
53 oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
54 i fall upon the thorns of life! i bleed!
55 a heavy weight of hours has chain'd and bow'd
56 one too like thee: tameless, and swift, and proud.
v
57 make me thy lyre, even as the forest is:
58 what if my leaves are falling like its own!
59 the tumult of thy mighty harmonies
60 will take from both a deep, autumnal tone,
61 sweet though in sadness. be thou, spirit fierce,
62 my spirit! be thou me, impetuous one!
63 drive my dead thoughts over the universe
64 like wither'd leaves to quicken a new birth!
65 and, by the incantation of this verse,
66 scatter, as from an unextinguish'd hearth
67 ashes and sparks, my words among mankind!
68 be through my lips to unawaken'd earth
69 the trumpet of a prophecy! o wind,
70 if winter comes, can spring be far behind?
ode to the west wind
- percy bysshe shelley (1792-1822)
i
1 o wild west wind, thou breath of autumn's being,
2 thou, from whose unseen presence the leaves dead
3 are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
4 yellow, and black, and pale, and hectic red,
5 pestilence-stricken multitudes: o thou,
6 who chariotest to their dark wintry bed
7 the winged seeds, where they lie cold and low,
8 each like a corpse within its grave, until
9 thine azure sister of the spring shall blow
10 her clarion o'er the dreaming earth, and fill
11 (driving sweet buds like flocks to feed in air)
12 with living hues and odours plain and hill:
13 wild spirit, which art moving everywhere;
14 destroyer and preserver; hear, oh hear!
ii
15 thou on whose stream, mid the steep sky's commotion,
16 loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
17 shook from the tangled boughs of heaven and ocean,
18 angels of rain and lightning: there are spread
19 on the blue surface of thine a{:e}ry surge,
20 like the bright hair uplifted from the head
21 of some fierce maenad, even from the dim verge
22 of the horizon to the zenith's height,
23 the locks of the approaching storm. thou dirge
24 of the dying year, to which this closing night
25 will be the dome of a vast sepulchre,
26 vaulted with all thy congregated might
27 of vapours, from whose solid atmosphere
28 black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
iii
29 thou who didst waken from his summer dreams
30 the blue mediterranean, where he lay,
31 lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams,
32 beside a pumice isle in baiae's bay,
33 and saw in sleep old palaces and towers
34 quivering within the wave's intenser day,
35 all overgrown with azure moss and flowers
36 so sweet, the sense faints picturing them! thou
37 for whose path the atlantic's level powers
38 cleave themselves into chasms, while far below
39 the sea-blooms and the oozy woods which wear
40 the sapless foliage of the ocean, know
41 thy voice, and suddenly grow gray with fear,
42 and tremble and despoil themselves: oh hear!
iv
43 if i were a dead leaf thou mightest bear;
44 if i were a swift cloud to fly with thee;
45 a wave to pant beneath thy power, and share
46 the impulse of thy strength, only less free
47 than thou, o uncontrollable! if even
48 i were as in my boyhood, and could be
49 the comrade of thy wanderings over heaven,
50 as then, when to outstrip thy skiey speed
51 scarce seem'd a vision; i would ne'er have striven
52 as thus with thee in prayer in my sore need.
53 oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
-
二年級愛國詩歌朗誦3篇
我的祖國長江、黃河橫越的山川神洲處處呈現出燦爛輝煌的征程如金色的燈盞光線照亮了遠航的船帆我的祖國您用睿智的靈魂帶領普天大眾開拓了廣闊的道路使祖國鮮花般嬌豔描繪出東方的璀璨我的祖國鮮花般漂亮的祖國從你的精神裡從你的藍圖中讀懂了燃燒的靈魂開拓輝...
-
大學英語朗誦稿2篇
"afriendwalkinwhentherestoftheworldwalksout.""別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。sometimesinlife,有時候在生活中,youfindaspecialfriend;你會找到一個特別的朋友;someonewhochangesyourlifejustbybeingpartofit.他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個...
-
大學生詩歌朗誦材料
《青年節詩歌朗誦》清晨我們是一群灑落哨音開放大片大片陽光與愛情的白鴿夜晚我們是一群盈滿激情鼓動著遠遠近近七彩霓虹和流行色的音符我們是市場的弄潮兒面對市場經濟的波濤洶湧我們乘借改革開放的東風用堅強與自信去駕馭驚濤駭浪用勤勞與智慧去開創美好航程...
-
詩歌朗誦比賽演講稿2篇
你是辛勤的園丁,哺育著我們幼稚的心靈,你是無私的蠟燭,照亮通往知識的路程。你是慈祥的長者,給於我母親般的關愛,你是一縷金色的陽光,溫曖的讓我們快樂健康。你關心我們的學習,你關心我們的成長,你是我們心中的一座燈塔,你是同學間友誼的橋樑。你嘔心瀝血、辛苦耕...