啟蒙文學站

老人與海朗誦稿2篇

(旁白)那老人再一次扛起他的槳,朝海邊走去。
這時候遠處的地平線剛剛出現白色。
藉著微弱的天光,老人理了理他的魚鉤、魚叉和那張繞在桅杆上的舊帆。

老人與海朗誦稿2篇

(老人)已經第八十五天了,一條魚也沒有打到。
我好像已經老了,開始背運了。
可我的胳膊倒還是有著勁兒的。

(旁白)他慢慢地升起那張補過幾次的舊帆,那帆看上去就像一面永遠不會失敗的旗幟。

(老人)太陽升起來了,太陽刺痛了我的眼睛,這耀眼的陽光已經把我的眼睛刺痛了一輩子。
我感到有點兒老了,有點力不從心,可年輕的時候我是個好水手啊。

(旁白)不知過了多久,老人發現,那綠色浮杆急速地向水裡沉去,他拉了拉魚繩,感到了沉重的份量。

(老人)我鉤住的是一條什麼樣的魚啊,它幾歲了,我還從來沒有見過魚有這麼大的勁兒呢,它只要一跳,或者往前一竄,就會要了我的命。

(旁白)老人全身心地等待著他和那條大魚的最後搏鬥。
他想,他這輩子不會再遇到這麼大的魚了,他要最後再贏一次。
太陽落下去了,夜晚來臨。
老人感到寒冷。
他望著滿天的星星,他的那盞哈瓦納漁燈也不像從前那麼明亮了。
那條魚拖著老人的小船在海上游了一夜,老人沒想到等待一場搏鬥需要這麼長時間
第二天,當太陽再一次升起,老人又冷又餓,疲憊不堪。

(老人)我已經感到了你的力量,讓我們面對面地鬥一鬥吧。
我和你誰也沒有幫手,這很公平,來吧,來吧,讓我看看你是誰,我知道你是誰,用你的大尾巴來拍碎我的船,用你那堅硬的長刎來刺穿我的身體吧,我早已經做好了準備,我不會後悔,死在一條金槍魚的手裡。

(旁白)當夜晚再一次降臨,老人精疲力盡,甚至昏迷。

(老人)它不會有那麼大,不會的!
(旁白)它就是那麼大,大得出乎老人的意料。
老人看見了魚的尾巴從水裡露出來,滿身紫色條紋,它伸展著巨大的胸鰭,圍著小船打轉轉,老人看見了它的眼睛。

(老人)我只有一次機會,這是生死搏鬥。
不是我叉死它,就是它撕碎我。

(旁白)老人覺得自己快要撐不住了。
他用綿軟的雙手努力握緊他的魚叉。
然後站起身來,將魚叉舉過頭頂,他將魚叉舉到了不可能再高的高度。

(老人)來吧,衝著這兒來吧,作一次臨死前的最後的決鬥吧!我老了,沒什麼力氣了,我跟你磨了三天,我等了你一輩子。
嘿!老兄,我還從來沒見過比你更大、更美、更沉著的魚呢。
來吧,我們都快死了,看看我們究竟,誰殺死誰!
(旁白)那條魚掙扎著向老人的小船衝過來。
它遊得那麼快,那麼有力,堅硬的長刎就像一把利劍!
(老人)哎……
(旁白)老人拼盡他最後的生命,將魚叉扎入了大魚胸鰭後面的魚腰裡。
那鰭挺在空中,高過老人的胸膛,老人扎中了大魚的心臟!大魚生氣勃勃地做了一次最後掙扎,它跳出水面,躍向天空,把它的長,它的寬,它的威力和它全部的美都展現出來,而後,“轟隆”一聲落入水中。

(老人)哈哈哈哈……
(旁白)老人贏了,他戰勝了自己,戰勝了那條魚,那條他一生都沒有見過的美麗的大魚。
那條魚比老人的小船長出許多,老人用了最癱瘓的軀體,費了很長的時間,才把小船拴在大魚的身上。
不知道應該讓魚帶著他走,還是讓他帶著魚走?這時候,一群無所畏懼的鯊魚正嗅著血跡朝這裡湧來。
成群結隊的鯊魚向老人的戰利品,那條系在船邊的大魚發起了猛攻,那撕咬魚肉的聲音,使老人再一次站立起來。
他重新舉起魚叉,悲壯地站在船頭,他決心捍衛他的戰利品,就像捍衛他的榮譽!
(老人)這不公平,你們這些厚顏無恥的強盜,真會選擇時機。
但我不怕你們,我不怕你們,我不怕你們!人,並不是生來要給打敗的。
你可以消滅他,可就是打不敗他,你們打不敗他!
(旁白)當老人終於回到出海時的那個港口,天空第三次黑暗下來。
他的船邊只剩下大魚粗長的白色脊骨,夜晚的潮水搖晃著那條美麗碩大的尾巴。
老人無力上岸回到他的小屋,就在船上躺下了。
頭枕著那張補過幾次的舊帆。

(老人)人,並不是生來要給打敗的。
你可以消滅他,可就是打不敗他。

(旁白)老人在船上睡著了。
他夢見年輕時候的非洲。
他夢見了——獅子。


老人與海朗誦稿(2):

(旁白)那老人再一次扛起他的槳,朝海邊走去。
這時候遠處的地平線剛剛出現白色。
藉著微弱的天光,老人理了理他的魚鉤、魚叉和那張繞在桅杆上的舊帆。

(老人)已經第八十五天了,一條魚也沒有打到。
我好像已經老了,開始背運了。
可我的胳膊倒還是有著勁兒的。

(旁白)他慢慢地升起那張補過幾次的舊帆,那帆看上去就像一面永遠不會失敗的旗幟。

(老人)太陽升起來了,太陽刺痛了我的眼睛,這耀眼的陽光已經把我的眼睛刺痛了一輩子。
我感到有點兒老了,有點力不從心,可年輕的時候我是個好水手啊。

(旁白)不知過了多久,老人發現,那綠色浮杆急速地向水裡沉去,他拉了拉魚繩,感到了沉重的份量。

(老人)我鉤住的是一條什麼樣的魚啊,它幾歲了,我還從來沒有見過魚有這麼大的勁兒呢,它只要一跳,或者往前一竄,就會要了我的命。

(旁白)老人全身心地等待著他和那條大魚的最後搏鬥。
他想,他這輩子不會再遇到這麼大的魚了,他要最後再贏一次。
太陽落下去了,夜晚來臨。
老人感到寒冷。
他望著滿天的星星,他的那盞哈瓦納漁燈也不像從前那麼明亮了。
那條魚拖著老人的小船在海上游了一夜,老人沒想到等待一場搏鬥需要這麼長時間。
第二天,當太陽再一次升起,老人又冷又餓,疲憊不堪。

(老人)我已經感到了你的力量,讓我們面對面地鬥一鬥吧。
我和你誰也沒有幫手,這很公平,來吧,來吧,讓我看看你是誰,我知道你是誰,用你的大尾巴來拍碎我的船,用你那堅硬的長刎來刺穿我的身體吧,我早已經做好了準備,我不會後悔,死在一條金槍魚的手裡。

(旁白)當夜晚再一次降臨,老人精疲力盡,甚至昏迷。

(老人)它不會有那麼大,不會的!
(旁白)它就是那麼大,大得出乎老人的意料。
老人看見了魚的尾巴從水裡露出來,滿身紫色條紋,它伸展著巨大的胸鰭,圍著小船打轉轉,老人看見了它的眼睛。

(老人)我只有一次機會,這是生死搏鬥。
不是我叉死它,就是它撕碎我。

(旁白)老人覺得自己快要撐不住了。
他用綿軟的雙手努力握緊他的魚叉。
然後站起身來,將魚叉舉過頭頂,他將魚叉舉到了不可能再高的高度。

(老人)來吧,衝著這兒來吧,作一次臨死前的最後的決鬥吧!我老了,沒什麼力氣了,我跟你磨了三天,我等了你一輩子。
嘿!老兄,我還從來沒見過比你更大、更美、更沉著的魚呢。
來吧,我們都快死了,看看我們究竟,誰殺死誰!
(旁白)那條魚掙扎著向老人的小船衝過來。
它遊得那麼快,那麼有力,堅硬的長刎就像一把利劍!
(老人)哎……
(旁白)老人拼盡他最後的生命,將魚叉扎入了大魚胸鰭後面的魚腰裡。
那鰭挺在空中,高過老人的胸膛,老人扎中了大魚的心臟!大魚生氣勃勃地做了一次最後掙扎,它跳出水面,躍向天空,把它的長,它的寬,它的威力和它全部的美都展現出來,而後,“轟隆”一聲落入水中。

(老人)哈哈哈哈……
(旁白)老人贏了,他戰勝了自己,戰勝了那條魚,那條他一生都沒有見過的美麗的大魚。
那條魚比老人的小船長出許多,老人用了最癱瘓的軀體,費了很長的時間,才把小船拴在大魚的身上。
不知道應該讓魚帶著他走,還是讓他帶著魚走?這時候,一群無所畏懼的鯊魚正嗅著血跡朝這裡湧來。

標籤:老人與海 朗誦