monkey俚語
牛年到了,也應該漲漲那些中英文中關於“monkey”的姿勢!看看下面這些短語中,認識幾個?馬上開啟學霸模式吧~~
1monkey's wedding小時候,每當遇到晴天下雨,小夥伴們都會邊跑著躲雨,邊喊:“晴天下雨澆王八”。跑得不夠快,來不及躲雨的小夥伴就被大家笑稱“王八”。在英語中,晴天下雨有個很有意思的說法,叫“monkey’s wedding”(猴子的婚禮)。
2A monkey on someone’s backMonkey on someone’s back 指的是“某樣東西已經成了負擔”。例如抽菸,每天得花錢買菸還要忍受抽菸所帶來的種種健康上的問題。這時候你就可以說Smoking is a monkey on my back. 又比方說有人天天纏著你不放,你覺得他很煩,你就可以跟他說:You are a monkey on my back.
3more fun than a barrel of monkeysmore fun than a barrel of monkeys 一種固定說法,直譯為比一群猴子在一起還快樂,意譯為玩high了,玩得極度開心,形容to be very funny or enjoyable,有點兒像“三個女人一臺戲”來形容熱鬧的意思。
4monkey see, monkey do "Monkey see, monkey do"不難理解,還記得以前有個動畫片叫《過猴山》,故事大概是這樣子滴:有個賣草帽的老爺爺經過一座猴山,因睏倦在樹下小睡。一群猴子看到老爺爺戴著草帽,就偷走了老頭身邊的一擔草帽,小猴們對老爺爺隨手丟在地上的草帽和酒葫蘆產生了興趣,想辦法將草帽弄到手正要對酒葫蘆下手時,老爺爺被驚醒。生氣的老爺爺一心想拿回草帽快點過猴山,無奈小猴們就是不給,注意到小猴們一直在模仿他的動作,老爺爺有了好辦法。這個故事用"Monkey see, monkey do"來形容就比較形象了。
查了一下Wikipedia,說在英國英語裡,"Monkey see, monkey do"有點貶義,相當於“機械模仿”;而在美國英語裡,"Monkey see, monkey do"則相對中性,相當於“模仿”。
5 Well, I'll be a monkey's uncle! 我們遇到驚訝的事情時,一般會說:Oh my God, Jesus Christ, My goodness等等。今天介紹一個不這麼普通的說法,叫“I’ll be a monkey’s uncle!”這種說法的由來與達爾文的進化論有關。1859年,他的《物種起源》一書出版,書中“人與猴子出自共同的祖先”這一說法讓人們驚訝不已。於是,有人驚訝地說,“I’ll be a monkey’s uncle”(那我就是猴子的叔叔了)。後來,這種說法就變成了人們表達驚訝的方式。
-
關於生活的俗語諺語
俗語諺語在我們生活中是一種獨特而寶貴的文化,大家平時都有聽過哪些呢俗語諺語呢?下面是小編為大家收集的關於生活的俗語諺語,歡迎大家一起來閱讀!關於生活的俗語諺語1.不經冬寒,不知春暖。2.不挑擔子不知重,不走長路不知遠。3.不在被中睡,不知被兒寬。4.不下水,一輩...
-
經典有趣的俗語有哪些
俗語大多數是勞動人民創造出來的,相信大家在生活中多少也會聽到一些俗語,下面就是小編為大家收集的經典有趣的俗語,希望大家會喜歡,歡迎大家一起來閱讀!經典有趣的俗語1、一勤生百巧,一懶生百病。2、你和時間開玩笑,它卻對你很認真。3、敗家子揮金如糞,興家人惜糞如金...
-
愁悶亦教一掃空打一俗語的答案
俗語是來源於人民生活的語言,與人們生活的關係非常密切,那麼愁悶亦教一掃空打一俗語的答案你知道嗎?以下是本站小編為你整理的愁悶亦教一掃空打一俗語的答案,歡迎大家閱讀。愁悶亦教一掃空打一俗語的答案不快也光愁悶亦教一掃空打一俗語的答案拓展摘抄1.是話就...
-
美國常見的口語俚語
美國俚語來源於美國人日常閒談和調侃的口語之中,卻廣泛地使用於各個階層,主要是由於美國俚語具有極強的語言表現力,感染力和生活情趣。下面是本站小編整理的美國常見的口語俚語,感興趣的過來看看吧。美國常見的口語俚語摘抄hunky-dory沒問題Everythinghereishun...
相關文章
- 英語勵志文章:You Have Only One Life
- 英語童話故事:The Crab and the Monkey
- 經典的英文語句 I’ll make my joy like this small butterfly
- At the Time of Peony Blossoming
- On the Feeling of Immortality in Youth
- Never Judge A Book by Its Cover
- 英語情感故事:She Told Me It Was Okay to Cry
- 關於秋天的英語句子 Do you like autumn
- [散文]On the Feeling of Immortality in Youth
- At the Time of Peony Blossoming