“屠宰場”還是“屠宰廠”
問:
“屠宰場”還是“屠宰廠”?
答:
應該用“屠宰場”。《現代漢語詞典》收有此詞,釋義為:專門宰殺牲畜的處所。“場”和“廠”是有區別的。根據《現漢》的釋義,“場”是“適應某種需要的比較大的地方”,語義上突出某種用途;“廠”即工廠,是“直接進
行工業生產活動的單位”,語義上突出工業生產。根據“場”和“廠”的不同語義,應該用“屠宰場”。與此相關的,屠宰以後加工肉製品的地方要使用“廠”,叫做“肉聯廠”。
中國社科院語言所詞典室 杜翔
-
“國事”與“國是”
又值兩會召開之際,相關報道遍佈各大報紙,成語“共商國是”再次閃亮登場,頻頻見諸報端。但是大小辭書均未收錄這個成語,因而其確切含義少有人知。特別是,由於人們對其中的“國是”的含義不甚瞭解,最終導致常常將其與“國事”相混淆。為了避免這樣的混淆,我們有必要對“...
-
“竟然”和“居然”有什麼不同
“竟然”和“居然”是一組同義詞。它們都是副詞,表示出乎意料,在句子中有時可以換用,如“他竟然當面撒謊”,也可以説“他居然當面撒謊”;“他一個人竟然幹了五個人的活兒”,也可以説“他一個人居然幹了五個人的活兒”。相比較而言,用“居然”語氣略重一些。...
-
“必須”與“必需”用法詳解
大家在平時寫作中,經常會用錯必須”與“必需”,主要原因是同學們對這兩個詞的詞義瞭解出現差錯,望文生義,下面我們就這一組最常見的誤用詞語進行分析。希望大家多借鑑。一、相同點:1.讀音相同。“必須”與“必需”發音都是“bìxū”2.意義相近。“必須”與“必需”都...
-
法律中的“要約”應讀第幾聲
問:簽訂合同時的“要約”中“要”是應該讀一聲,還是應該讀四聲?(河北邯鄲網友齊家福)答:“要約”中的“要”當讀yāo,跟“要求”的“要”讀音一致。《辭海》收有“要約”一詞,“要”的注音為yāo,釋義為:“當事人一方向他方提出訂立合同的要求或建議。與承諾同為合同締結...