The Flight of Youth
春的飛逝
Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托達德
There are gains for all our losses.
我們失去的一切都能得到補償,
There are balms for all our pain;
我們所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs
可是夢境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它帶走了我們心中的某種美好,
And it never comes again.
從此一去不復返。
We are stronger, and are better,
我們變得日益剛強、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign;
在嚴峻的成年生活驅使下;
Still we feel that something sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet,
已隨著青春飛逝,
And will never come again.
不再返回。
Something beautiful is vanished,
美好已經消逝,
And we sigh for it in vain;
我們枉自為此嘆息;
We behold it everywhere,
儘管在天地之間,
On the earth, and in the air,
我們處處能見青春的魅力,
But it never comes again!
可是它不再返回!
-
絕望的歌
我在的這一夜浮現出對你的回憶。河水用自己固執的呻吟與海連線。被拋棄的人兒如同晨曦中的碼頭。是離去的時候了,哦,被拋棄的我。冰冷的花瓣雨點般灑落在我心田。哦,廢墟之地啊,遇難者殘酷的洞天。在你身上經歷過戰火和起飛。從你身上唱歌的鳥展翅飛去。猶如遙遠的...
-
The Reaper
beholdher,singleinthefield,yonsolitaryhighlandlass!reapingandsingingbyherself;stophere,orgentlypass!aloneshecutsandbindsthegrain,andsingsamelancholystrain;olisten!forthevaleprofoundisoverflowingwiththesound.nonightingaledideverchauntmorewel...
-
Saying Good-bye to Cambridge Again 再別康橋
VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;QuietlyIwavegood-byeTotherosycloudsinthewesternsky.ThegoldenwillowsbytheriversideAreyoungbridesinthesettingsun;TheirreflectionsontheshimmeringwavesAlwayslingerinthedepthofmyheart.Thefloatingheartg...
-
At Midocean
AlldayIlovedyouinafever,holdingontothetailofthehorse.IoverflowedwheneverIreachedouttotouchyou.Myhandsmovedoveryourbody,coveredwithitsdress,burning,rough,ananimal’sfootorhandmovingoverleaves.Therainstormretires,cloudsopen,sunlightslidingove...
相關文章
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- On the Feeling of Immortality in Youth
- 友誼英語名言 A friend without faults
- The Pride of Youth
- 英語名句 The first step is as good as half over 等
- Catch the Star that will Take You to Your Dream
- THEYVE GOTTA KEEP IT: PEOPLE WHO SAVE EVERYTHING
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- [散文]On the Feeling of Immortality in Youth
- 兩幅母親肖像前 Before Two Portraits of My Mother