啟蒙文學站

陸龜蒙唐詩

陸龜蒙唐詩1

《新沙》原文

陸龜蒙唐詩

唐代:陸龜蒙

渤澥聲中漲小堤,官家知後海鷗知。

蓬萊有路教人到,應亦年年稅紫芝。

譯文及註釋

譯文

在偏僻的渤海灣,隨著經年的潮漲潮落,終於淤起了一處小小的沙洲。海鷗終日在海面上盤旋飛翔,可是最先發現這塊沙洲的卻是官府。

如果蓬萊仙島能有路可通的話,那麼官家也會年年去向神仙們徵收紫芝稅。

註釋

新沙:指海邊新漲成的沙洲。

渤澥(xiè):渤海的別稱,一本直作“渤海”。另說渤澥為象聲詞,海潮聲;第三解為海的別支。

官家:舊指官府,朝廷。

蓬萊:傳說中的海上三座神山之一。

紫芝:神話中的仙草,紫色靈芝。

賞析

陸龜蒙是晚唐擅長諷刺詩和諷刺小品的能手,《新沙》為其諷刺詩的代表作。這首詩通過官府對海邊新淤沙地徵稅所引起的新奇想象的描寫,尖銳地諷刺了當時官府橫徵暴斂的貪得無厭,無所不至。在寫作技巧上饒有特色。

此詩從立意到構思,從遣詞到造句,都把極度的誇張和強烈的諷刺作為抨擊封建統治者的有力武器。

諷刺屬於喜劇的範疇,用魯迅的話說,就是要“將那無價值的撕破給人看”,也就是對“公然的,也是常見的.,平時誰都不以為奇的”那些“可笑,可鄙,甚而至於可惡”的事物,“有意的偏要提出”,給以嘲諷和鞭撻。諷刺的本領在於巧妙地運用“精煉的,或者簡直有些誇張的筆墨”,抓住諷刺物件的本質特徵,訴之於可笑的形象,通過貌似出乎常情之外卻又在情理之中的描述,表現出隱而未顯的客觀事物的真相,從而收到引人發笑、發人深思的喜劇效果。這首《新沙》就是將封建吏治那黑暗的“無價值的”一角“撕破給人看”的。

開頭二句“渤澥聲中漲小堤,官家知後海鷗知”,這是極度誇張的筆墨,這誇張既匪夷所思,卻又那樣合乎情理。海鷗是大海及海濱變化資訊的知情者,他們世世代代繁衍、生息在這一帶水土之上,一直在大海上飛翔盤旋,對海邊的情況是最熟悉的;這片新沙的最早發現者照理說必定是海鷗。然而海鷗的眼睛卻敵不過貪婪地注視著一切剝削機會的“官家”,他們竟搶在海鷗前面盯住了這片新沙。對於實際生活來說,官家不可能先海鷗而知新沙,這樣描寫就是誇張的;但從物件的本質——官府搜刮地皮,無所不至,貪婪成性方面來說,它又是達到了高度的藝術真實的。這兩句的誇張和諷刺之處還在於:一堤新沙剛現,老百姓們還未踏足其上,更無什麼收成可言,官府就對它敲響了徵稅的如意算盤。官府的這一心理是特別可笑的,諷刺也特別深刻。

詩的三、四句“蓬萊有路教人到,亦應年年稅紫芝”,則把誇張與假想揉為一體,從虛擬的畫面中進一層鏤刻官府“人心不足蛇吞象”的貪婪本性。蓬萊仙山本為神仙所居的極樂去處,其間既無塵世之爭,更無苛捐雜稅之擾。但官府並非不想到仙境中以掠取其間的奇珍異寶,而只是由於蓬萊“煙濤微茫信難求”、無路可通罷了。這裡,假設的畫面是可笑的,似乎純屬荒唐悠謬之談,但在這荒唐悠謬的外殼中卻包含著嚴峻的歷史真實──官家搜刮的觸鬚無處不到,根本就不可能有什麼逃避賦稅的淨土樂園,從本質上揭示了官府心靈最深處的祕密,從中也反映了詩人愛憎分明的美好心靈。

陸龜蒙唐詩2

《懷宛陵舊遊》原文

唐代:陸龜蒙

陵陽佳地昔年遊,謝脁青山李白樓。

唯有日斜溪上思,酒旗風影落春流。

譯文及註釋

譯文

想當年曾在宛陵城遊覽勝地,謝玄暉與李太白都留下足跡。

溪水倒映針陽實在令人遐想,迎風飄揚的酒幌也映入小溪。

註釋

宛陵:古縣名,漢初置,不久改為丹陽郡治所,西晉時改為宜城郡治所,南朝梁、陳時為南豫州治所,隋時又改為縣,其地在今安徽省宣城。舊遊:此處指舊日遊覽之地。

陵陽:山名,舊傳因陵陽子明於此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,這裡用作宛隴的代稱。佳地:勝地。

謝朓(tiǎo):字玄暉,南齊詩人。青山:泛指此處群山,此處的“青山’與“樓”為互文,不是分屬於謝朓和李白。李白:字太白,唐代詩人。

日斜溪上:溪水倒映著斜陽。思:想,遐想。

酒旗:酒家的酒幌。

賞析

這是一首山水詩,但不是即地即景之作,而是詩人對往年遊歷的懷念。宛陵三面為陵陽山環抱,前臨句溪、宛溪二水,綠水青山,風景佳麗。南齊詩人謝朓曾任宣城太守,建有高樓一座,世稱謝公樓,唐代又名疊嶂樓。盛唐詩人李白也曾客遊宣城,屢登謝公樓暢飲賦詩。大概是太白遺風所致,謝公樓遂成酒樓。陸龜蒙所懷念的便是有著這些名勝古蹟的江南小城。

這首詩的佳處不止在描摹山水如畫,更在於溶化著詩人深沉的感慨。通觀全詩,前二句是平敘宛陵舊遊的懷念,說自己從前曾到陵陽山的那個好地方遊歷,那裡有謝朓、李白的遊蹤遺蹟。後二句是回憶當年留下的.最深刻的印象:傍晚,在句溪、宛溪旁緩步獨行,夕陽斜照水面,那疊嶂樓的倒影映在水中,它那酒旗彷彿飄落在春天流水中。那情景,最惹人思緒了。惹起的思緒是什麼,惹起思緒的原因是什麼,詩人沒有說,也無須說破。前二句既已點出了詩人仰慕的謝朓、李白,後二句描摹的這幀山水圖所蘊含的思緒感慨,不言而喻,是與他們的事蹟相聯絡的。

謝朓出任宣城太守時,很不得意,“江海雖未從,山林於此始”(《始之宣城郡》)。李白客遊宣城,也是牢騷滿腹,“抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁”(《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》)。然而謝朓畢竟還有逸興,李白更往往是豪遊,青青的陵陽山上,那幢謝朓所築、李白酣飲的高樓,確令人思慕嚮往。而自己一介布衣,沒沒無聞,雖然也遊過這陵陽佳地,卻不能為它再增添一分風韻雅勝。於個人,他愧對前賢;於時世,他深感沒落。因此,回想當年舊遊,只有那充滿迷惘的時逝世衰的情景,給他難忘的深刻印象。這就是西斜的落日,流去的春水,晚風中飄搖的酒旗,流水中破碎的倒影,構成一幅詩意的畫境,惹引無限感慨的思緒。由此可見,這首懷念舊遊的山水詩,實質上是詠懷古跡、感時傷世之作。

這首詩的藝術特色顯然在於煉詞鑄句,熔情入景,因而風物如畫,含蓄不盡。前二句點出時間、地點,顯出名勝、古蹟,抒發了懷念、思慕之情,語言省淨,含意豐滿,形象鮮明,已充分顯示詩人老到的藝術才能。後二句深入主題,突出印象,描寫生動,以實見虛,在形似中傳神,堪稱“畫本”,而重在寫意。李商隱《錦瑟》中“此情可待成追憶,只是當時已惘然”的那種無望的迷惘,在陸龜蒙這首詩裡得到了十分相似的表露。也許這正是本詩的時代特色。詩歌藝術朝著形象地表現某種印象、情緒的方向發展,在晚唐是一種相當普遍的趨勢,這詩即其一例。

陸龜蒙唐詩3

《和襲美春夕酒醒》原文

唐代:陸龜蒙

幾年無事傍江湖,醉倒黃公舊酒壚。

覺後不知明月上,滿身花影倩人扶。

譯文及註釋

譯文

幾年來無所事事漂泊於江湖,這一次又醉倒在黃公的酒壚。

酒醒後才發現月亮掛在天上,花影映滿全身需要有人來扶。

註釋

襲(xí)美:皮日休,字襲美,一字逸少,晚唐詩人,今湖北天門人。

傍江湖:江湖漂泊,此處指隱居。

黃公酒壚(lú):原指竹林七賢飲酒之處,此詩指自己的飲酒場所。劉義慶《世說新語·傷逝》:“王濬衝乘軺車經黃公酒壚,顧謂後車客曰:‘吾昔與稽叔夜、阮嗣宗共酣飲此坊。’”

覺(jiào):酒醒。

倩(qìng):請。

賞析

這是一首閒適詩。“閒適詩”的特點,向例是以自然閒散的筆調寫出人們無牽無的悠然心情,寫意清淡,但也反映了生活的一個方面。同時,有些佳作,在藝術上不乏可資借鑑之處。此詩是寫詩人酒醉月下花叢的閒適之情。

起句“幾年無事傍江湖”,無所事事,浪跡江湖,在時間和空間方面反映了“泛若不繫之舟”(《莊子·列禦寇》)的無限自在。第二句中的“黃公舊酒壚”,典出《世說新語》,詩人藉此表達自己放達縱飲的生活態度,從而標榜襟懷的高遠。

“覺後不知明月上”,是承前啟後的轉接,即前承“醉倒”,後啟歸去倩人攙扶的醉態。此處所云“不知”,情態十分灑脫;下句“滿身花影倩人扶”是全篇中傳神妙筆,寫出了月光皎潔、花影錯落的.迷人景色。一個“滿”字,自有無限情趣在其中。融“花”、融“月”、融“影”、融“醉人”於渾然一體,化合成了春意、美景、詩情、高士的翩翩韻致。

這首詩著意寫醉酒之樂,寫得瀟灑自如,情趣盎然。詩人極力以自然閒散的筆調抒寫自己無牽無掛、悠然自得的心情。然而,以詩人冠絕一時的才華,而終身沉淪,只得“無事傍江湖”,像阮籍、嵇康那樣“醉倒黃公舊酒壚”,字裡行間似仍不免透露出一點內心深處的憂憤之情。

陸龜蒙唐詩4

《吳宮懷古》原文

唐代:陸龜蒙

香徑長洲盡棘叢,奢雲豔雨只悲風。

吳王事事須亡國,未必西施勝六宮。

譯文及註釋

譯文

通往長洲的香徑已經長滿了荊棘,當年吳王射獵的地方到處是荒丘蔓草。當年奢雲豔雨,紙醉金迷的吳宮如今已不再繁華,只有陣陣悲風在這廢墟故址徘徊。吳王夫差在位期間所採取的一切倒行逆施的舉措都足以使國家滅亡,這和西施並無關係,後宮佳麗如雲,一個西施又怎麼能取代所有的.後宮佳麗呢?

註釋

⑴香徑:指春秋時吳國館娃宮美人採香處。故址在今蘇州西南香山旁。長洲:即長洲苑,吳王遊獵之處。在今蘇州西南、太湖北。

⑵奢雲豔雨:指當年吳王奢華綺麗迷戀女色的生活。

⑶吳王:指吳王夫差。

⑷西施:本是越國美女,被越王勾踐送給吳國,成為吳王夫差的寵姬。六宮:古代帝王后妃居住的地方,共六宮。這裡指后妃。

賞析

《吳宮懷古》是一首七絕。前兩句詩言窮奢極欲必然導致覆滅——吳國的館娃宮和長洲苑,如今都是荊棘叢生;吳王宮中當日窮奢極欲、花天酒地的荒淫生活,現在只留下一股悲風在吹拂。意在說荒淫腐化生活是吳王亡國的根本原因。前車之覆,後車之鑑,懷古喻今,蘊含深遠。

後兩句與羅隱的詩句“西施若解傾吳國,越國亡來又是誰”旨意相近。意思是,吳王夫差亡國是因為他做的每件事都埋下了亡國的禍根。是他無道,並非因為西施生得格外美麗,比六宮后妃更能蠱惑夫差而導致亡國。亡國的罪魁禍首是帝王,后妃僅推波助瀾而已。這兩句詩講清了吳國亡國的因果關係,抨擊了“女禍亡國”的論調。