英文抒情詩(4)
Trees
by Joyce Kilmer
I think that I shall never see
A poem lovely as a tree
A tree whose hungry mouth is pressed
Against the earth’s sweet flowing breast
A three that looks at God all day
And lifts her leafy arms to pray
A tree that may in Summer wear
A nest of robins in her hair
Upon whose bosom snow has lain
Who intimately lives with rain
Poems are made by fools like me
But only god can make a tree
譯文:
詠樹
喬伊斯.基爾默
永遠見不到一首詩,我想
能夠可愛得像棵樹一樣。
樹嘴飢渴地緊貼著大地
胸膛裡流淌的乳水如蜜。
樹木一整天仰望著上帝,
為祈禱舉起繁茂的手臂。
樹的頭髮裡也許戴上了
夏日中知更鳥兒築的巢。
一朵朵雪花撲進她胸懷,
一滴滴雨水與她親又愛。
做詩的個個像我是蠢貨,
樹木只能是上帝的創作。
-
冰心抒情詩《紙船—寄母親》
《紙船—寄母親》作者:冰心我從不肯妄棄了一張紙,總是留著--留著,疊成一隻一隻很小的船兒,從舟上拋下在海里.有的被天風吹捲到舟中的窗裡,有的被海浪打溼,沾在船頭上.我仍是不灰心的每天的疊著,總希望有一隻能流到我要他到的地方去.母親,倘若你夢中看見一隻很小的白...
-
英文抒情詩(3)
TheComingOFLightbyMarkStrandEventhislateithappens:thecomingoflove,thecomingoflight.Youwakeandthecandlesarelitasifbythemselves,starsgather,dreamspourintoyourpillows,sendingupwarmbouquetsofair.Eventhislatethebonesofthebodyshineandtomorrow'sd...
-
余光中抒情詩《鄉愁》
小時候鄉愁是一枚小小的郵票我在這頭母親在那頭長大後鄉愁是一張窄窄的船票我在這頭新娘在那頭後來呵鄉愁是一方矮矮的墳墓我在外頭母親在裡頭而現在鄉愁是一灣淺淺的海峽我在這頭大陸在那頭〖欣賞〗余光中是臺灣很著名的現代詩人.他的這首《鄉愁》,表現了大陸...
-
泰戈爾抒情詩(1)
超越輪迴千千萬萬個少女中,我唯獨愛上了你。漂越無邊的人海,你我萬世形影不離。舉目四望,處處甦醒了勃勃生機,大千世界上星布著你我無始無終的歡聚。我記不清碧空中你我度過的似水流年,繁星閃爍的柔光下,你我曾優雅地盪鞦韆。當阿斯萬月的朝陽照亮芊綿的綠野,極目遠眺...