啟蒙文學站

關於註釋的內容

註釋裡的知識你知道多少呢?註釋列表精選讓你更深入的瞭解註釋方面的知識,熱門的註釋專題內容,註釋百科大全,想了解更多的註釋方面的內容就在註釋列表精選,我們很專業。

  • 閱江樓記文言文翻譯及註釋

    閱江樓記文言文翻譯及註釋

    本文選自《宋文憲公全集》卷七。朱元璋稱帝后,下詔於南京獅子山頂修建閱江樓。宋濂奉旨撰寫此記。此應制之作頗具特色,頗有明代開國氣勢,後入選《古文觀止》。閱江樓記文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的閱...

  • 杜甫的詩詞《不見》譯文和註釋

    杜甫的詩詞《不見》譯文和註釋

    《不見》不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。敏捷詩千首,飄零酒一杯。匡山讀書處,頭白好歸來。譯文沒有見到李白已經好久,他佯為狂放真令人悲哀。世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個人才。文思教捷下筆成詩...

  • 指南錄後序文言文翻譯及註釋

    指南錄後序文言文翻譯及註釋

    《指南錄後序》是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋漢奸、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意志、忠貞不屈的民族...

  • 註釋語句的詞語意思及解釋

    註釋語句的詞語意思及解釋

    註釋語句【意思解釋】在程式的開始或中間,對程式進行說明的語句。如basic語言中的ren語句。...

  • 報孫會宗書文言文翻譯及註釋

    報孫會宗書文言文翻譯及註釋

    《報孫會宗書》選自《漢書·楊惲傳》》,是西漢的楊惲寫給孫會宗的一封著名書信。在信中,他以嬉笑怒罵的口吻,逐點批駁孫的規勸,為自己狂放不羈的行為辯解。還賦詩譏刺朝政,明確表示道不同,不相為謀,與卿大夫之制決裂的...

  • 上書諫獵文言文翻譯及註釋

    上書諫獵文言文翻譯及註釋

    《上書諫獵》選自《漢書》,作者司馬相如。這是一篇規勸漢武帝不要親冒危險,自擊熊、豕的奏章。上書諫獵文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的上書諫獵文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。上書諫獵文言文原文上書...

  • 鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋

    鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋

    《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及注...

  • 記超山梅花文言文翻譯及註釋

    記超山梅花文言文翻譯及註釋

    《記超山梅花》是由清代文人林紓創作的一部散文,收錄於《畏廬文集》中。記超山梅花文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的記超山梅花文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。記超山梅花文言文原文記超山梅花作者:林紓...

  • 王維的五律詩《送劉司直赴安西》的註釋

    王維的五律詩《送劉司直赴安西》的註釋

    《送劉司直赴安西》絕域陽關道,胡沙與塞塵。三春時有雁,萬里少行人。苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣。當令外國懼,不敢覓和親。註釋⑴劉司直:作者友人,生平字號不詳。司直:官名,大理寺(掌管刑獄)有司直六人,從六品上。安西:指安西都護府。...

  • 袁凱的詩詞《客中除夕》註釋

    袁凱的詩詞《客中除夕》註釋

    《客中除夕》今夕為何夕,他鄉說故鄉。看人兒女大,為客歲年長。戎馬無休歇,關山正渺茫。一杯椒葉酒,未敵淚千行。註釋①夕:夜,這裡指除夕夜。②為客:客居他鄉。③戎馬:這裡指戰爭。④關山:關隘山川。渺茫:迷茫不清的樣子。⑤椒葉...

  • 掩耳盜鈴文言文翻譯及註釋

    掩耳盜鈴文言文翻譯及註釋

    掩耳盜鈴:原為掩耳盜鐘。掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人,掩耳盜鈴文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的掩耳盜鈴文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。掩耳盜鈴文言文原文...

  • 屈原賈生列傳文言文翻譯及註釋

    屈原賈生列傳文言文翻譯及註釋

    《屈原賈生列傳》出自《史記卷八十四·屈原賈生列傳第二十四》,作者司馬遷。該篇是屈原、賈誼兩個人的傳記,他們雖然不是同時代人,但是二人的遭遇有不少共同之處。他們都是才高氣盛,又都是因忠被貶,在政治上都不得志...

  • 李姬傳文言文翻譯及註釋

    李姬傳文言文翻譯及註釋

    《李姬傳》是由明末清初的散文家侯方域所作,描寫明末秦淮歌妓李香,不僅寫了她擅長歌唱的藝術才能和不同流俗的風度,更突出寫了她的見識和品格。李姬傳文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的李姬傳文言文翻譯及...

  • 張可久的詩詞《湘妃怨》註釋及賞析

    張可久的詩詞《湘妃怨》註釋及賞析

    《湘妃怨》朝朝瓊樹後庭花,步步金蓮潘麗華,龍蟠虎踞山如畫。傷心詩句多,危城落日寒鴉。鳳不至空臺上,燕飛來百姓家,恨滿天涯。註釋①朝朝瓊樹後庭花:寫南朝事。朝朝:天天、每天。②步步金蓮潘麗華:寫南北朝時南齊東昏侯事。③...

  • 《寒食》唐詩譯文註釋及鑑賞

    《寒食》唐詩譯文註釋及鑑賞

    唐代:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。《寒食》譯文暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳樹。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,嫋嫋的輕煙飄散到天子寵臣的家中...

  • 唐詩《對雪》譯文及註釋賞析

    唐詩《對雪》譯文及註釋賞析

    古詩原文戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。亂雲低薄暮,急雪舞迴風。瓢棄尊無綠,爐存火似紅。數州訊息斷,愁坐正書空。譯文翻譯戰場上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一個人憂愁地吟詩。亂雲低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風...

  • 王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析

    王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析

    《送柴侍御》沅水通流接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。註釋⑴侍御:官職名。⑵通波(流):四處水路相通。⑶武岡:縣名,在湖南省西部。⑷兩鄉:兩處作者喜歡去的地方。賞析起句“流水通波接武岡”(一作“沅水...

  • 應天長·條風布暖譯文註釋宋詞

    應天長·條風布暖譯文註釋宋詞

    條風布暖,霏霧弄晴,池塘遍滿春色。正是夜堂無月,沉沉暗寒食。樑間燕,前社客。似笑我、閉門愁寂。亂花過,隔院芸香,滿地狼藉。長記那回時,邂逅相逢,郊外駐油壁。又見漢宮傳燭,飛煙五侯宅。青青草,迷路陌。強載酒、細尋前跡。市橋...

  • 離騷文言文翻譯及註釋

    離騷文言文翻譯及註釋

    《離騷》是戰國詩人屈原創作的文學作品。離騷,東漢王逸釋為:離,別也;騷,愁也。離騷文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的離騷文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。離騷文言文原文離騷帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝...

  • 遊小盤谷記文言文翻譯及註釋

    遊小盤谷記文言文翻譯及註釋

    清代梅曾亮所作文章,本文是一篇寫景的遊記,它通過記敘同行者一行六人尋找小盤谷的經過,按時間先後順序,刻畫了小盤谷的優美景色。讀後如臨其境。遊小盤谷記文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的遊小盤谷記文言...

  • 刻舟求劍文言文翻譯及註釋

    刻舟求劍文言文翻譯及註釋

    《刻舟求劍》選自《呂氏春秋·察今》,內容淺顯易懂。多類教學參考資料對寓意已有定論,教師教學往往被束縛了手腳,學生也未能拓展思維。刻舟求劍文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的刻舟求劍文言文翻...

  • 西江月·遣興譯文註釋宋詞

    西江月·遣興譯文註釋宋詞

    醉裡且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。(著通:著)昨夜鬆邊醉倒,問鬆我醉何如。只疑鬆動要來扶。以手推鬆曰去。譯文喝醉了酒後恣意歡笑,我哪裡有那閒工夫發愁呢。最近才明白古書上的話,的的確確是沒有半...

  • 《詩經》原文及註釋

    《詩經》原文及註釋

    雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。註釋①朝:朝堂。一說早集。②匪:同"非"。③昌:盛也。意味人多。④薨薨(hōnɡ轟):飛蟲的振翅...

  • 《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

    《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

    作品原文解語花·上元風銷絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是...

  • 韓琦大度文言文翻譯及註釋

    韓琦大度文言文翻譯及註釋

    韓琦(1008—1075),字稚圭,相州(今河南安陽)人,活躍在宋仁宗、英宗、神宗三朝,是北宋中期政壇上的風雲人物,神宗御撰墓碑譽其為兩朝顧命定策元勳。韓琦大度文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的韓琦大...

 1 2 3 下一頁