普希金愛情詩-被你那纏綿悱惻的夢想
名家愛情詩7.82K
被你那纏綿悱惻的夢想
隨心所欲選中的人多麼幸福,
他的目光主宰著你,在他面前
你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
然而那默默地、充滿忌妒地
聆聽你的自白的人又多麼悽楚。
他心裡燃燒著愛情的火焰,
卻低垂著那顆沉重的頭顱。
1828
蘇杭譯
這首詩是寫給阿格拉費娜·費奧多羅夫娜·扎克列夫斯卡婭的,普希金在《葉甫蓋尼·奧涅金》第8章第16節裡提到的“涅瓦河上的克利奧帕特拉”,一說是指她。
隨心所欲選中的人多麼幸福,
他的目光主宰著你,在他面前
你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
然而那默默地、充滿忌妒地
聆聽你的自白的人又多麼悽楚。
他心裡燃燒著愛情的火焰,
卻低垂著那顆沉重的頭顱。
1828
蘇杭譯
這首詩是寫給阿格拉費娜·費奧多羅夫娜·扎克列夫斯卡婭的,普希金在《葉甫蓋尼·奧涅金》第8章第16節裡提到的“涅瓦河上的克利奧帕特拉”,一說是指她。
-
席慕容愛情詩(合集七)
【十六歲的花季】在陌生的城市裡醒來脣間仍留著你的名字愛人我已離你千萬裡我也知道十六歲的花季只開一次但我仍在意裙裾的潔白在意那一切被讚美的被寵愛與撫慰的情懷在意那金色的夢幻的網替我擋住異域的風霜愛原來是一種酒飲了就化作思念而在陌生的城市裡我夜...
-
莎士比亞詩選-十四行詩
十四行詩獻給下面刊行的十四行詩的唯一的促成者W.H.先生祝他享有一切幸運,並希望我們的永生的詩人所預示的不朽得以實現。對他懷著好意並斷然予以出版的T.T.一對天生的尤物我們要求蕃盛,以便美的玫瑰永遠不會枯死,但開透的花朵既要及時雕零,就應把記憶交給嬌嫩的後...
-
普希金愛情詩-一朵小花
我看見一朵被遺忘在書本里的小花,它早已乾枯,失去了芳香;就在這時,我的心靈裡充滿了一個奇怪的幻想:它開在哪兒?什麼時候?是哪一個春天?它開得很久嗎?是誰摘下來的,是陌生的或者還是熟識的人的手?為什麼又會被放到這來?是為了紀念溫存的相會,或者是為了命中註定的離別之情,還...
-
普希金愛情詩-我的名字對你能意味什麼
我的名字對你能意味什麼?它將死去,象濺在遙遠的岸上那海浪的淒涼的聲音,像是夜晚的森林的迴響。在這留作紀念的冊頁上,它留下的是死沉沉的痕跡,就彷彿墓碑上的一些花紋,記載著人們所不懂的言語。它說些什麼?早就遺忘了在新鮮的騷擾和激動裡,對你的心靈,它不能顯示一種純...