啟蒙文學站

英文愛情詩

熱門的英文愛情詩內容,英文愛情詩百科大全,想了解更多了英文愛情詩方面的內容就在英文愛情詩欄目,我們很專業。

  • 英文詩歌Keep Your Direction

    英文詩歌Keep Your Direction

    Whatwouldyoudoifyoufailed?Manypeoplemaychoosetogiveup.However,thesurestwaytosuccessistokeepyourdirectionandsticktoyourgoal.Onyourwaytosuccess,youmustkeepyourdirection.Itisjustlikealamp,guidingyouindarknes...

  • Saying Good-bye to Cambridge Again 再別康橋

    Saying Good-bye to Cambridge Again 再別康橋

    VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;QuietlyIwavegood-byeTotherosycloudsinthewesternsky.ThegoldenwillowsbytheriversideAreyoungbridesinthesettingsun;TheirreflectionsontheshimmeringwavesAlwayslin...

  • What is love?

    What is love?

    LoveisMom'skissandDad'spat.Loveissweetrosestoaloverandtendercaressestoachild.Loveisthetreeoffriendship.Loveismutualunderstandingandsupport.Loveisforgivenessandsacrifice.Loveisthenever-settingsuninth...

  • 海中央

    海中央

    AtMidoceanRobertBlyAlldayIlovedyouinafever,holdingontothetailofthehorse.IoverflowedwheneverIreachedouttotouchyou.Myhandsmovedoveryourbody,coveredwithitsdress,burning,rough,ananimal’sfootorhandmovingo...

  • 青春的驕傲

    青春的驕傲

    ProudMaisieisinthewood,Walkingsoearly;SweetRobinsitsonthebush,Singingsorarely.“tellme,thoubonnybird,whenshallImarryme?”-“whensixbrawgentlemenkirkwardshallcarryye.”“whomakesthebridalbed,birdie,say...

  • 天生麗質但丁·羅塞蒂

    天生麗質但丁·羅塞蒂

    高貴典雅,女王般的氣質;此外尚有某些出自林間神祕的甜美清純;眼波閃動,如盈滿天際的清河或自林間灑落如風信子般的光線,這種懾人的蒼白麵頰,著實迷惑人心;其激情的脣姿暗示了所有的音樂和寂靜;濃密的金髮,是她至高無上的后冠;晨...

  • 回 味

    回 味

    回味歌德當葡萄樹再出現花朵,桶裡的酒就要發酵;當玫瑰花再紅得似火,我將怎樣,我不知道。眼淚總是流在臉上,不管幹不幹什麼活動;只有一種茫茫的熱望,我覺得燒透我的心胸。當我想出其中的道理,我不由得告訴我自己:從前熱戀時,就過...

  • 醒來見到你,我心便安然

    醒來見到你,我心便安然

    WhenIWakeUpEachMorningAndSeeyouNexttoMeIKnowthatMyDayWillBeAllRightSometimesitishardtoputfeelingsintowordsbutIwantyoutoknowhowyouaffectmeWhenIwakeupandseeyouinthemorningIamsohappythatwearetogetherIres...

  • 多年後,思念依然在腦際邊飛翔。

    多年後,思念依然在腦際邊飛翔。

    無法抑制的思念總是在心中激盪,深夜獨自傾吟,把思念寫在字上,回憶帶著痛楚,卻仍把思念想.四周開始瀰漫著回憶的味道,而回憶卻在過去招手.留戀過去的芬芳,開啟窗戶卻仍是現在的月亮,如果可以快樂,我盡力讓自己快樂,如...

  • spring goeth all in white

    spring goeth all in white

    springgoethallinwhiterobertbridges春之女神著素裝羅伯特·布里季springgoethallinwhite,crownedwithmilk-whitemay;infleecyflocksoflight,o'erheaventhewhitecloudsstray;whitebutterfliesintheair;whitedaisiesp...

  • 卡蒙斯的愛情詩

    卡蒙斯的愛情詩

    我人雖在而心神不定我人雖在而心神不定,激情盪漾而又周身寒冷。我無端地哭泣轉而又發笑,世界雖屬於我,而我卻兩手空空。世上的一切都難以捉摸,心靈中烈火燃燒而眼淚成河。我時而希望,時而沮喪,時而狂亂,時而斟酌。我雖然在地...

  • An Entrapment

    An Entrapment

    Mylove,Ihavetriedwithallmybeingtograspaformcomparabletothineown,butnothingseemsworthy;IknownowwhyShakespearecouldnotcomparehislovetoasummer’sday.Itwouldbeacrimetodenouncethebeautyofsuchacreatureasthe...

  • 英文愛情詩彙總

    英文愛情詩彙總

    深情地注視著你Myeyesarethestarsoveryourwindow,Gazingaffectionatelyatyoueverynight.我的目光就是你窗前的星星,每夜都在深情地注視著你。愛你想你追求你Ishalldoonethinginthislife,Onethingcertain,thatis:Loveyo...

  • 相逢 挪威魯道夫·尼裡森

    相逢 挪威魯道夫·尼裡森

    《相逢》(挪威)魯道夫·尼裡森當你在約定的角落出現我的靈魂中留下如此的印象:你從陽光的激流中走來彷彿夏天也牽著你的手行進彷彿在那些你將路過的地方狹窄的街道都扇動著翅膀甚至路邊的樺樹們都踮起腳欠著身向你靠近甚...

  • 情詩二十首------聶魯達

    情詩二十首------聶魯達

    1女人之軀,潔白的雙腿,你那委身於我的姿勢就如同大地。我這粗野的農夫之體在挖掘著你,努力讓兒子從大地深處歡聲墮地。我曾經是一個空洞。鳥兒紛紛離我而去,黑夜就斷然侵佔了我的身子。為了活下去我像武器一樣地鍛造著自...

  • 愛是亙古長明的燈塔

    愛是亙古長明的燈塔

    愛是亙古長明的燈塔莎士比亞認為兩顆真心的結合會有任何障礙,就算不得真愛。看見改變就轉舵,看見轉彎便離開嗎?哦,決不!愛是亙古長明的燈塔;它定睛望著風暴卻不為所動;愛又是指引迷舟的一顆恆星,你能量出它的大小,卻無法衡量它...

  • 你寫的那封信

    你寫的那封信

    你寫的那封信海涅你寫的那封信,並不能使我悲傷;你說你不再愛我,你的信卻是這樣長。好一篇小的手稿!十二,層層密密!人們真是要分開,不會寫得這樣詳細。...

  • 園丁集第16首泰戈爾

    園丁集第16首泰戈爾

    手握著手,眼戀著眼;這樣開始了我們的心的紀錄。這是三月的月明之夜;空氣裡有鳳仙花的芬芳;我的橫笛拋在地上,你的花串也沒有編成。你我之間的愛像歌曲一樣地單純。你橙黃色的面紗使我眼睛陶醉。你給我編的茉莉花環使我心震...

  • How Do I Love Thee?

    How Do I Love Thee?

    byElizabethBarrettBrowning.HowdoIlovethee?Letmecounttheways.IlovetheetothedepthandbreadthandheightMysoulcanreach,whenfeelingoutofsightFortheendsofBeingandidealGrace.Ilovetheetothelevelofeveryday'sMos...

  • 絕望的歌

    絕望的歌

    我在的這一夜浮現出對你的回憶。河水用自己固執的呻吟與海連線。被拋棄的人兒如同晨曦中的碼頭。是離去的時候了,哦,被拋棄的我。冰冷的花瓣雨點般灑落在我心田。哦,廢墟之地啊,遇難者殘酷的洞天。在你身上經歷過戰火和起...

  • 他們倆傾心相愛

    他們倆傾心相愛

    他們倆傾心相愛,可是不肯相互承認,一見面就像仇敵,還說愛情真煩死人。他倆終於天各一方,只偶爾相逢在夢境;他們早已進入墳墓,卻永遠不知道真情。海涅...

  • 終 結

    終 結

    [美]克里斯蒂娜·羅塞蒂○陸家齊譯愛,如死一般頑強,也已經死亡,來吧,在凋謝的百花叢中,讓我們給它尋找一個安息的地方。在它的頭旁栽上青草,再放一塊石頭在它的腳邊,這樣,我們可以坐在上面,在黃昏寂靜的時光。它誕生在春天,卻夭...

  • 這個世界是那麼大

    這個世界是那麼大

    這個世界是那麼大,你卻那麼小,我親愛的;可是,如果你屬於我了,就用世界來交換,我也不願意!你是太陽,我卻是黑夜,充滿了無邊的黑暗;可是,如果我們的心融合了,美麗的曙光就照耀在我上面!不要望我,低下你的眼睛——不然我的靈魂要燒燬了...

  • 愛豈在朝朝暮暮

    愛豈在朝朝暮暮

    愛豈在朝朝暮暮Lovemelittle,lovemelong!愛不貴親密,貴長久。...

  • winter moon

    winter moon

    wintermoonevelynscottalittlewhitethistlemoonblownoverthecoldcragsandfens:alittlewhitethistlemoonblownacrossthefrozenheather.冬月伊吾琳·司科特初月如銀溝,吹過冰岩沼;如勾初月白,吹渡寒郊草。...