詩經·陳風—《月出》
月出皎兮。佼人僚兮。
舒窈糾兮。勞心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。
舒憂受兮。勞心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。
舒夭紹兮。勞心慘兮。
【註釋】:
佼:姣之借。僚:美麗
舒:舒緩輕盈的樣子。
窈糾:形容女子的體態窈窕的樣子。
勞心:思念
懰:音劉,嫵媚
慅:音騷,心神不安
燎:此形容女子光彩照人。
夭紹:形容女子風姿綽絕。
【賞析】:
《月出》描寫在皎潔的月夜之中,對月思念意中人的感情。詩從望月聯想到意中女子的美麗,想起她的面容,想起她的身姿,想起她的體態,越思越憂,越憂越思……深沉的相思,美人的綽絕,月夜的優美,構成了動人情景,又別是一番詩情畫意了。
-
詩經—《綠衣》
綠兮衣兮,綠衣黃裡。心之憂矣,曷維其已?綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮綌兮,悽其以風,我思古人,實獲我心。賞析:本詩表達丈夫悼念亡妻的深長感情。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯翩。由衣而聯想到治絲,惋惜亡妻治家...
-
詩經—《著》
俟我於著乎而。充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。俟我於庭乎而。充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。俟我於堂乎而。充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。註釋:俟:等待。著:通作“寧”古代貴族住宅的正門到屏風之間的地方。充耳尚之:綴之瓊華、瓊瑩、瓊英:皆美石之名庭:屏風和正房之間...
-
詩經·唐風—《葛生》
葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此。誰與?獨處!葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此。誰與?獨息!角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此。誰與?獨旦!夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居!冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室!【註釋】:蒙:覆蓋。蘞:音斂,野葡萄予美:我的好人蔓:音萬粲、爛:燦爛百歲之後:代指死。...
-
詩經·豳風—《東山》
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。町疃鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆慆不歸。我來自...