啟蒙文學站

對聯知識—對聯常見倒裝句句型

對聯寫作中,詞序安排的前後顛倒是為了協調平仄,或為了突出、強調某種事物,或者為了頓挫,形成某種氣勢和風致。為了刻意使自己的句子顯得非同凡響而任意改變句子結構,就不可取了。不類以下例句情況的,很可能就是病句。

定語與中心詞倒裝

如春聯:
紅杏一枝,鶯歌燕語
碧桃滿樹,日麗風和
正常詞序,應是“一致紅杏”、“滿樹碧桃”,讓作定語的數量詞居前,中心詞在後,是為了協調句腳平仄,合乎“平,仄/仄,平”的格式。


動賓倒裝

如張伯駒挽毛澤東聯:
覆地翻天,紀元重開新史
空前絕後,人物且看今朝
本是“重開新史紀元”、“且看今朝人物”。將賓語拆開分置後,既強調了“紀元”、“人物”,又強調了“今朝”、“新史”,使全聯有一種虯枝盤空的氣勢。


主謂倒裝

郭沫若題陝西大廈聯:
勉哉,吾黨二三子
猗歟,廣廈千萬間
本應作“吾黨二三子勉哉;廣廈千萬間猗歟”,這樣倒裝,突出了“勉哉”、“猗歟”,使行文多一點波瀾,並且避免了聯腳上平下仄。


連動結構倒裝

兩個前後相連的動作後一動作先說。如“縱目憑欄”,本應先憑欄而後縱目。這多半是為了平仄、對仗的原因而倒裝。


狀語後置

現代漢語中狀語置於謂語之前,若置於位於之後便是補語。但在文言文中,處於補語的成分往往要以狀語來理解。
例如:《鴻門宴》:“將軍戰河北,臣戰河南。”“戰河南”即“戰(於)河南”,應理解為“於河南戰”。《促織》:“覆之以掌”即“以掌覆之”應理解為“用手掌覆蓋(蟋蟀)”。

對聯知識—對聯常見倒裝句句型