《論語》是非辨析之,學而篇第一
學而篇第一
【原文】子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
【譯文】 孔子說:“學了之後能經常溫習是件愉快的事;有同學從遠方來也是件愉快的事。遇到別人不懂時不嫌棄別人才是君子。”
【評析】 這段話可能是我們日常生活中經常運用的話。只是大家經常把文中的“朋”當成“朋友”的意思,其實這個“朋”是指同學的意思。孔子把複習學過的東西當成重新見到老同學那麼高興,也就是把以前學習的東西,都當成老同學。這一方面強調了複習對牢固掌握所學知識的重要性,同時也反映了孔子將學習知識當成結識同學一樣的快樂心態。當我們把學習知識當成了結識同學、把複習知識當成同學聚會,當然就不會產生厭學的心態,也就不會把學習當成是一種苦差事了。
對於第三句話,有人解釋成“別人不瞭解自己也不怨恨他”,個人覺得,這是一種誤解。對這句話造成不同理解的關鍵是怎樣理解“人不知”的意思。我對這三個字的解釋是“別人不懂”,理由是,論語第二部分有“知之為知之,不知為不知,是為知也”,這裡的“不知”應該和後面的“不知”是同樣的意思。
我的理解,孔子前面說了怎樣學習和複習的問題,然後又說到了怎樣對待同學的問題,在怎樣對待同學的問題方面,孔子主張人要謙虛,所以才提出了“遇到不懂的同學時,不要嫌棄,才是一個真正的君子”的觀點。
-
法律中的“要約”應讀第幾聲
問:簽訂合同時的“要約”中“要”是應該讀一聲,還是應該讀四聲?(河北邯鄲網友齊家福)答:“要約”中的“要”當讀yāo,跟“要求”的“要”讀音一致。《辭海》收有“要約”一詞,“要”的注音為yāo,釋義為:“當事人一方向他方提出訂立合同的要求或建議。與承諾同為合同締結...
-
“橘”可以寫作“桔”嗎
問:我在大街上看到水果攤前的牌子上把“橘子”寫成“桔子”,這種寫法對嗎?答:這種寫法不對。“桔”只有一個讀音,就是jié,“桔”跟“橘”是兩個完全不同的字,“桔”也不是“橘”的簡化字,所以將“橘”寫成“桔”是錯誤的。在常用詞語中,“桔”只用於“桔梗”(一種草本植...
-
“須”和“需”
“須”和“需”是同音近義詞。而且,它們可構成完全相同的片語,如“須要”和“需要”,“必須”和“必需”,意義極其接近。每逢用時,常舉棋不定,下筆艱難,出現不知用誰為好的麻煩,有人乾脆主張可互換通用。“須”字語意偏重必須,著重事理上情理上的必要,或者強調一定要。以...
-
漢字趣編(之十一)漢、臺
漢:漢的本義是水名,這水就是全長1500多公里的長江最大支流漢水。銀河與漢水相似,又引申為星漢、銀河、河漢等詞語。劉邦與項羽爭奪天下,劉邦推翻秦朝政權有功,項羽恐負約為天下笑,所以把劉邦封為漢王,管轄巴蜀漢中。後來漢王戰勝了項羽,項羽自刎烏江。劉邦建立了漢朝,漢...